U petak, 27. listopada na galeriji knjižnice održano je predavanje u sklopu manifestacije Mjesec hrvatske knjige koja je ove godine posvećena prevoditeljima i prevoditeljicama pod nazivom Književnost bez granica!
Predavanje je održao Dalibor Joler, prof. njemačkog i francuskog jezika, te istaknuti prevoditelj i dobitnik Nagrade „Josip Tabak” za najbolji prijevod na području publicistike u 2022. godini.
Prof. Joler je istaknuo kako je prevođenje jedna od najvažnijih ljudskih aktivnosti, koja omogućuje komunikaciju i razmjenu ideja među različitim jezicima i kulturama. Na ovom interaktivnom predavanju razgovaralo se o vrstama prijevoda, njihovim karakteristikama te o tretmanu prevoditelja u različitim sredinama.
Učenici su stekli uvid o složenom procesu prevođenja koji zahtijeva poznavanje oba jezika i kontekste u kojima se koriste. To uključuje poznavanje gramatike i pravopisa, ali i duboko razumijevanje kulturoloških razlika.