U čitateljskom klubu bavili smo se bajkama Crvenkapica i Pepeljuga, čitajući ih u dvjema verzijama – onoj Charlesa Perraulta i Braće Grimm. Uspoređivali smo sličnosti i razlike među verzijama te razgovarali o vremenu u kojem su nastajale i publici kojoj su bile namijenjene. Primijetili smo kako Perrault u tekstove unosi elemente dvorskog života (parket, ogledala, profinjeni interijeri), dok su bajke Braće Grimm općenitije, smještene u neodređen prostor šuma, s univerzalnim likovima poput vuka.

Razgovarali smo i o osnovnim obilježjima bajke: što bajku čini bajkom i mora li ona nužno imati sretan završetak. Zaključili smo kako bajke, iako stare, i danas nose važne poruke. Posebno smo istaknuli potrebu da se čuvamo „vukova“ oko sebe – ali i da držimo pod kontrolom vlastitog unutarnjeg vuka. I kao Pepeljuga, svatko od nas treba otkriti princa ili princezu u sebi.

Izvor: https://de.wikipedia.org/wiki/Aschenputtel#/media/Datei:Cendrillon1.JPG
https://sh.wikipedia.org/wiki/Crvenkapica#/media/Datoteka:Little_Red_Riding_Hood_(136547615).jpg